FANDOM


The Last Story was localised to English for the 2011 European release, including a dub with voice actors. This same localisation and dub was reused for the 2012 North American release. This is a list of name and term pronunciations used in that dub, in International Phonetic Alphabet transcription. Actual articulations vary by character accent, so a fairly broad transcription is used.

Term IPA
Arganan ˈɑː(r)ɡənən
Ariela ˌɑːriˈɛlə
Asthar ˈæstˌɑː(r)
Calista kəˈlɪstə
Dagran ˈdæɡrən
Franklin ˈfræŋklᵻn
Gurak ɡᵿˈræk
Horace ˈhɒrᵻs
Jirall dʒᵻˈræl
Lazulis ˈlæzᵿlᵻs
Lowell ˈloʊəl
Lisa ˈliːsə
Marbas ˈmɑː(r)bəs
Meredith ˈmɛrᵻdᵻθ
Mirania mᵻˈrɑːniə
Muruk mᵿˈruːk
Nebirous ˈnɛbᵻrəs
Reptid ˈrɛptᵻd
Syrenne sᵻˈrɛn
Terracor ˈtɛrəˌkɔː(r)
Therius ˈθɛriəs
Velgun ˈvɛlˌɡʌn
Warren ˈwɒrən
Yurick ˈjʊrᵻk
Zael ˈzeɪl
Zangurak ˈzænɡᵿˌræk
Zoran ˈzoəˌræn

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.